김비서가 왜 그럴까 2회에 나오는 한국어 표현입니다.
วันนี้อยากจะแบ่งปันสำนวนภาษาเกาหลีว่าในละครเกาหลีที่ตอนที่ 2 ของ รักมั้ยนะเลขาคิมค่ะ
주인공 박서준이 느끼는 김비서는 어떤 존재인지 스스로에게 답하는 장면입니다.
เป็นฉากที่ตัวละครหลักพัคซอจุนรู้สึกว่าเป็นเลขาคิมคนแบบไหนต่อเขาแล้วก็ตอบตัวเองค่ะ
나에게 김비서가 필요해
พูดภาษาเกาหลีได้ว่า:
นาเอเก คิมบิซอกา ภิลโยเฮ
หมายความว่า:
ผมต้องการเลขาคิม
직원들 회식 후 노래방을 가서 즐거워하는 김비서를 보며 박서준이 하는 말입니다.
เรื่องนี่คือสิ่งที่พัคซอจุนพูดเมื่อเขาเห็นเลขาคิมกำลังสนุกมากหลังจากไปที่ห้องคาราโอเกะหลังกินอาหารค่ำของพนักงาน
몹시 즐거워 보이는군
พูดภาษาเกาหลีได้ว่า:
โมบซี ชืลกอวอโบอีนืนคุน
หมายความว่า:
น่าเหมือนมีความสุขมาก
회식이 끝나고 김비서를 김비서의 집 앞까지 데려다주며 박서준이 선심을 쓰듯 감비서에게 하는 말입니다.
หลังงานเลี้ยงอาหารค่ำเขาพาเลขาคิมส่งไปที่หน้าบ้านของเลขาคิม และบอกกับเลขาคิมว่า
내가 김비서와 연애해 주겠다는 뜻이야
พูดภาษาเกาหลีได้ว่า:
เนกา คิมบิซอวา เยีนเยเฮ ชุเกดดาเนิน เติดเยีย
หมายความว่า:
ผมจะคบให้กับเลขาคิม
박서준의 제안을 김비서가 단호히 거절하며 하는 말입니다.
นี่คือคำพูดที่เลขาคิมปฏิเสธข้อเสนอของพัคซอจุนอย่างตรงไปตรงมา
제 스타일이 아니세요
พูดภาษาเกาหลีได้ว่า:
เจสไตล์อี อานีเซโย
หมายความว่า:
พี่ไม่ใช่สไตล์ของฉัน
다음 김비서가 왜 그럴까 3회 한국어 표현도 기대해 주세요.
โปรดรอคอยสำนวนภาษาเกาหลีว่าในละครเกาหลีที่ตอนที่ 3ของ รักมั้ยนะเลขาคิมค่ะ
김비서가 왜그럴까 1화 รักมั้ยนะเลขาคิม ตอนที่ 1
김비서가 왜그럴까 1화에 나오는 한국어 표현에 대해 공유하겠습니다. ฉันจะแบ่งปันเรื่องเกี่ยวกับที่คำภาษาเกาหลีในละครเกาหลี
thailove123.tistory.com
'한국 드라마 표현 ละครเกาหลี > 김비서가 왜그럴까 1화 รักมั้ยนะเลขาคิม' 카테고리의 다른 글
김비서가 왜그럴까 3회 한국어 표현 รักมั้ยนะเลขาคิม ตอนที่ 3 (3) | 2022.01.26 |
---|---|
김비서가 왜그럴까 1화 รักมั้ยนะเลขาคิม ตอนที่ 1 (2) | 2021.12.28 |